韓国のボディプロフィール撮影で使える韓国語フレーズ30選|カタカナ発音付き
韓国語が全くできなくても、撮影はできます。でも、基本フレーズを10個だけ知っておくだけで、撮影の質が変わります。
これは実際に韓国のスタジオを複数まわってきた経験から感じたことです。カメラマンとのリアルタイムのやり取りで「もっと肩を落として」「そこで止まって」という指示が出たとき、言葉が分かると体が自然に反応できる。分からないと、動きが止まって撮影のリズムが崩れる。
フレーズを丸暗記する必要はないです。「なんとなく聞いたことある」という状態にしておくだけで、当日の緊張感が全然違います。受付から撮影中、お会計まで、シーン別にまとめました。
受付・到着時のフレーズ
スタジオに入った最初の一言から、担当者との信頼関係が始まります。日本語で話しかけて通じることもありますが、韓国語で一言でも挨拶するだけで相手の対応が温かくなるのを実感します。
1. 안녕하세요(アンニョンハセヨ) 「こんにちは」。これだけは必須。スタジオに入ったら必ずこれから。
2. 예약했어요(イェヤッケッソヨ) 「予約しました」。受付での第一声。名前を続けて言う場合は「[名前]으로 예약했어요(〜でよやくしました)」。
3. 일본에서 왔어요(イルボネソ ワッソヨ) 「日本から来ました」。これを言うと相手が日本語対応の有無を判断してくれることが多い。
4. 일본어 할 수 있어요?(イルボノ ハル ス イッソヨ?) 「日本語話せますか?」。日本語が話せるスタッフがいるか確認できる。
5. 잘 부탁드립니다(チャル プタッドゥリムニダ) 「よろしくお願いします」。予約確認が終わったあとに一言添えると印象が良い。
6. 화장실은 어디예요?(ファジャンシルン オディイェヨ?) 「トイレはどこですか?」。衣装に着替える前に場所を確認しておくと焦らない。
7. 옷 갈아입을 곳이 어디예요?(オッ カライブル コシ オディイェヨ?) 「着替えはどこでしますか?」。更衣室の場所を聞くフレーズ。
撮影前・打ち合わせのフレーズ
撮影前のコンセプト確認や要望を伝える場面です。ここで自分のイメージをしっかり共有できると、仕上がりが格段に良くなります。
8. 이런 느낌으로 찍고 싶어요(イロン ヌッキムロ チッコ シポヨ) 「こういう雰囲気で撮りたいです」。参考写真を見せながら使う。スマホのスクリーンを指しながら言えば通じます。
9. 좀 더 드라마틱하게 찍어주세요(チョム ド ドゥラマティッカゲ チゴジュセヨ) 「もっとドラマチックに撮ってください」。コントラストを強くしたいときに。
10. 밝은 분위기로 찍어주세요(パルグン プニギロ チゴジュセヨ) 「明るい雰囲気で撮ってください」。ポップ系・ナチュラル系コンセプトのとき。
11. 어떤 포즈가 잘 나와요?(オットン ポジュガ チャル ナワヨ?) 「どんなポーズが映えますか?」。カメラマンにおまかせする姿勢で聞くと、より具体的な提案をもらいやすい。
12. 이 부분을 강조해 주세요(イ ブブヌル カンジョヘ ジュセヨ) 「ここを強調してください」。体の特定の部位を指さしながら使う。
13. 어깨는 어떻게 하면 돼요?(オッケヌン オットゲ ハミョン デヨ?) 「肩はどうすればいいですか?」。ポーズの細かい部分を確認するときに。
撮影中に使うフレーズ
これが一番重要です。カメラマンが撮影中に出す指示を理解できると、リズムよく撮影が進みます。よく使われる指示フレーズを覚えておくだけで全然違います。
14. 조금 왼쪽(チョグム ウェンッチョク) 「少し左(へ)」。位置調整の指示でよく出てくる。
15. 조금 오른쪽(チョグム オルンッチョク) 「少し右(へ)」。同様。
16. 이쪽 봐주세요(イッチョク ブァジュセヨ) 「こっちを見てください」。視線の方向指示。
17. 자연스럽게(チャヨンスロッケ) 「自然に」。力を抜いてほしいときによく使われる言葉。
18. 잠깐 멈춰주세요(チャムッカン モムチョジュセヨ) 「ちょっと止まってください」。ポーズを維持してほしいとき。
19. 어깨를 내려주세요(オッケルル ネリョジュセヨ) 「肩を下げてください」。肩に力が入っているときの指示。
20. 턱을 약간 당겨주세요(トグル ヤッカン タンギョジュセヨ) 「あごを少し引いてください」。顔の角度調整。
21. 힘 빼주세요(ヒム ペジュセヨ) 「力を抜いてください」。体が硬くなっているときに言われる。
22. 멋있어요!(モシッソヨ!) 「かっこいいです!」。カメラマンが褒める言葉。言われたら素直に喜んでいい。
23. 예뻐요!(イェッポヨ!) 「きれいです!」。女性に対して言われることが多い言葉。
自分から伝えたいときのフレーズ
撮影中に違和感を感じたときや、確認したいことが出たときに使うフレーズです。
24. 잠깐만요(チャムッカンマンニョ) 「ちょっと待ってください」。体勢を整えたいときや、一度リセットしたいとき。
25. 한 번 더 해도 돼요?(ハン ボン ド ヘド デヨ?) 「もう一度やってもいいですか?」。納得いかないカットを撮り直したいとき。
26. 사진 봐도 돼요?(サジン ブァド デヨ?) 「写真を見てもいいですか?」。途中でプレビューを確認したいときに使う。
27. 이 포즈가 잘 나왔어요?(イ ポジュガ チャル ナワッソヨ?) 「このポーズは上手く撮れましたか?」。カメラマンに確認する。
28. 더 강하게 힘줄게요(ド カンハゲ ヒムジュルゲヨ) 「もっと力を入れてみます」。筋肉にもっと力を込めて見せたいときに。
お会計・終了時のフレーズ
29. 얼마예요?(オルマイェヨ?) 「いくらですか?」。料金確認の基本フレーズ。
30. 감사했어요(カムサヘッソヨ) 「ありがとうございました」。撮影が終わったらこれで締める。「잘 부탁했어요(チャル プタッケッソヨ)」を加えるとさらに丁寧な印象になる。
韓国のスタジオ予約から当日の流れについては韓国でボディプロフィール撮影|ソウルのスタジオ選び方と予約ガイドも合わせて読んでみてください。
覚え方のコツ
30フレーズを全部暗記する必要はないです。撮影当日に向けて「最低限これだけ」というフレーズを絞ります。
受付で使う必須3フレーズ:
- 안녕하세요(アンニョンハセヨ)— 挨拶
- 예약했어요(イェヤッケッソヨ)— 予約してます
- 잘 부탁드립니다(チャル プタッドゥリムニダ)— よろしくお願いします
撮影中に理解できると助かる5フレーズ:
- 조금 왼쪽(チョグム ウェンッチョク)— 左へ
- 조금 오른쪽(チョグム オルンッチョク)— 右へ
- 자연스럽게(チャヨンスロッケ)— 自然に
- 힘 빼주세요(ヒム ペジュセヨ)— 力抜いて
- 잠깐만요(チャムッカンマンニョ)— ちょっと待って
この8フレーズだけ頭に入れておけば、当日のコミュニケーションは最低限回ります。あとは翻訳アプリ(Papago推奨)を使えばカバーできます。
撮影で伝えたいことは「見せる」のが一番確実
実は韓国語フレーズより確実なコミュニケーション方法があります。それは「参考写真を見せること」です。
撮影前に「こういう雰囲気で」「このポーズで」というリファレンス画像をスマホに保存しておいて、カメラマンに直接見せる。これだけで言葉の壁を80%は越えられます。
InstaグラムやPinterestで「바디프로필」で検索して、好みのコンセプトを15〜20枚保存しておく。その中から「この雰囲気が好きです」と見せれば、カメラマンも方向性を掴みやすい。
言葉と視覚情報を組み合わせることで、韓国語に自信がなくても理想に近い撮影ができます。ポーズの作り方についてはボディプロフィールのポーズガイドも参考になります。
「韓国に行く前に、自分がどんな仕上がりにしたいかイメージを固めたい」という方はLINEで話してみてください。韓国のスタジオカルチャーを知るSotaが、渡航前の準備から相談に乗ります。
まとめ:言葉より大切なのは「伝えようとする姿勢」
韓国のカメラマンは、言語の壁があっても「この人が何を求めているか」を読もうとしてくれます。完璧な韓国語が話せなくても、参考写真を準備して、基本フレーズを少し知っていて、伝えようとする姿勢がある——それで十分です。
フレーズを覚えるより大切なのは、撮影前にしっかりとイメージを固めておくこと。「どんな写真にしたいか」が明確な人は、言語が違っても良い写真になりやすい。
よくある質問
韓国語が全くできないと韓国のスタジオは難しいですか?
日本語対応スタジオを選べば問題ありません。ただし撮影中のリアルタイム指示は韓国語が混じることが多いため、基本フレーズとPapagoアプリを準備しておくことをすすめます。
翻訳アプリはGoogleとPapagoどちらが使いやすいですか?
韓国語ではPapago(ネイバー製)の方が精度が高いとされています。特に口語表現や撮影現場のような実用的な文脈では差が出やすいです。両方インストールしておくと安心です。
カメラマンへの要望はどのタイミングで伝えるのがいいですか?
撮影が始まる前の打ち合わせのタイミングが理想です。撮影中に細かい修正を入れるより、最初に方向性を揃えておく方がスムーズです。参考写真を事前に用意してその場で見せる方法が最も確実です。
韓国のスタジオでは衣装についても韓国語で相談できますか?
参考写真さえあれば衣装の打ち合わせも非言語で通じます。色・素材・シルエットなど見せながら「이런 거(イロンゴ、こういうの)」という一言でも意外と通じます。
撮影中に「もっとこうしたい」と思ったら遠慮なく言っていいですか?
言っていいです。「잠깐만요(チャムッカンマンニョ、ちょっと待って)」で撮影を一時停止して、翻訳アプリで打ち込んで見せるのが一番確実です。遠慮してそのまま進めると後悔することが多い。
関連記事
渡航前に一度、東京で撮ってみませんか?
韓国に行く前に「自分がどんな仕上がりにしたいか」を確認してから渡航する方が、撮影の質が上がります。Sotaが理想のコンセプトを一緒に整理します。
Free Consultation
まずは気軽にご相談ください
撮影の相談だけでもOK。あなたに合ったプランや、撮影までの流れをLINEで丁寧にご案内します。
骨格診断付き無料トレーニング体験あり・しつこい勧誘はしません

